L.N. Muhr hat geschrieben: ↑22. April 2018 20:38Passend zum Thread: man regnet auf die Parade.
in Fäden!
Katzen und Hunde!
Ellen: Ich will dir nicht in die Parade fahren, aber wo hast du das gefunden?
fragt
Ralf
Shock Wave Riders Kritiken aus München
möchten viele Autor'n übertünchen.
Denn er tut sich verbitten
Aliens, UFOs und Titten.
Einen Kerl wie den sollte man lünchen!
L.N. Muhr hat geschrieben: ↑23. April 2018 11:09Was?
Das:
L.N. Muhr hat geschrieben: ↑22. April 2018 20:38Passend zum Thread: man regnet auf die Parade.
konkretisiert
Ralf
Shock Wave Riders Kritiken aus München
möchten viele Autor'n übertünchen.
Denn er tut sich verbitten
Aliens, UFOs und Titten.
Einen Kerl wie den sollte man lünchen!
Knochenmann hat geschrieben: ↑21. April 2018 19:38
Ich will eucb nicht in die Parade regnen, aber mit castlng ist giesen gemeint, also das giesen von flüsdigen Metall in eine Form
„Wenn Außerirdische so sind wie wir, möchte ich nicht von uns entdeckt werden.“
Shock Wave Riders Kritiken aus München
möchten viele Autor'n übertünchen.
Denn er tut sich verbitten
Aliens, UFOs und Titten.
Einen Kerl wie den sollte man lünchen!
Und siehst du auch, was in der Threadüberschrift steht?
fragt
Ralf
Shock Wave Riders Kritiken aus München
möchten viele Autor'n übertünchen.
Denn er tut sich verbitten
Aliens, UFOs und Titten.
Einen Kerl wie den sollte man lünchen!
Shock Wave Rider hat geschrieben: ↑23. April 2018 12:44
War das eine Übersetzung von Knochenmann?
fragt
Ralf
So viel ich weiß benutzt Knochenmann die App "Ösitalk", die sich noch in der Beta-Phase befindet. So gibt es halt noch den ein oder anderen Fehler bei der Übersetzung aus dem Österreichischen.
Shock Wave Rider hat geschrieben: ↑23. April 2018 12:44
War das eine Übersetzung von Knochenmann?
fragt
Ralf
So viel ich weiß benutzt Knochenmann die App "Ösitalk", die sich noch in der Beta-Phase befindet. So gibt es halt noch den ein oder anderen Fehler bei der Übersetzung aus dem Österreichischen.
Shock Wave Rider hat geschrieben: ↑23. April 2018 12:44
War das eine Übersetzung von Knochenmann?
fragt
Ralf
So viel ich weiß benutzt Knochenmann die App "Ösitalk", die sich noch in der Beta-Phase befindet. So gibt es halt noch den ein oder anderen Fehler bei der Übersetzung aus dem Österreichischen.
Den einen oder anderen!
Ich benutze "Piefketalk". Klappt auch noch nicht perfekt.