Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer

Science Fiction in Buchform
Benutzeravatar
Uschi Zietsch
TBGDOFE
TBGDOFE
Beiträge: 18465
Registriert: 13. März 2004 18:09
Land: Deutschland
Wohnort: Das romantische (Unter-)Allgäu
Kontaktdaten:

Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer

Ungelesener Beitrag von Uschi Zietsch »

Fraiser hab ich nie gesehen.
:bier:
Uschi
Alles, was ich im Forum schreibe, ist meine private Meinung.
Mein Blog
Uschi Facebook
Fabylon YouTube
Fabylon Shop
Insta: uschizietsch
Benutzeravatar
Shock Wave Rider
Statistiker des Forums!
Statistiker des Forums!
Beiträge: 10708
Registriert: 20. Juli 2003 21:28
Bundesland: Bayern
Land: Deutschland
Liest zur Zeit: K. Abelmann, D. Max, H. Skai (Hg.) "Wie der PUNK nach Hannover kam"
Wohnort: München

Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer

Ungelesener Beitrag von Shock Wave Rider »

Uschi Zietsch hat geschrieben: 31. August 2021 15:41Fraiser hab ich nie gesehen.
Irgendwas mit Erdbeeren.

weiß
Ralf
Shock Wave Riders Kritiken aus München
möchten viele Autor'n übertünchen.
Denn er tut sich verbitten
Aliens, UFOs und Titten.
Einen Kerl wie den sollte man lünchen!
Benutzeravatar
lapismont
SMOF
SMOF
Beiträge: 13688
Registriert: 17. Februar 2004 13:23
Land: Deutschland
Liest zur Zeit: Michael Moorcock – Elric
Wohnort: Berlin
Kontaktdaten:

Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer

Ungelesener Beitrag von lapismont »

Shock Wave Rider hat geschrieben: 25. August 2021 22:46
Flossensauger hat geschrieben: 25. August 2021 19:02
Oder einst du ernsthaft Uriah Heep?
Ja, meint er.

@Ellen: Kannte man die im Osten überhaupt?

Gruß
Ralf
Hab hier sogar ne Amiga-Pressung von denen. Oder meinst Du den Fiesling selbst?
Benutzeravatar
L.N. Muhr
SMOF
SMOF
Beiträge: 11417
Registriert: 2. Februar 2003 01:31
Land: Deutschland
Wohnort: Leipzig
Kontaktdaten:

Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer

Ungelesener Beitrag von L.N. Muhr »

Shock Wave Rider hat geschrieben: 31. August 2021 15:59
Uschi Zietsch hat geschrieben: 31. August 2021 15:41Fraiser hab ich nie gesehen.
Irgendwas mit Erdbeeren.

weiß
Ralf
Du bist baiséd ... äh, biased.
Benutzeravatar
L.N. Muhr
SMOF
SMOF
Beiträge: 11417
Registriert: 2. Februar 2003 01:31
Land: Deutschland
Wohnort: Leipzig
Kontaktdaten:

Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer

Ungelesener Beitrag von L.N. Muhr »

Badabumm hat geschrieben: 31. August 2021 14:17 Im Mittelalter gab es doch noch keine Psychiater... Da wurde mit Feuer und Schwert geheilt.
Ja, und dann wird er in die Gegenwart versetzt und macht eine Praxis für Psychotherapie und Hexenaustreibung auf, die total gut läuft ... Alter! Story!

(In Staffel 2 wird er ins Mittelalter zurückversetzt und wendet seine psychotherapeutischen Kenntnisse auf die ganzen hochmittelalterlichen Minnesänger an.)
Benutzeravatar
Flossensauger
BNF
BNF
Beiträge: 812
Registriert: 2. Dezember 2014 20:27
Land: Deutschland

Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer

Ungelesener Beitrag von Flossensauger »

Frazier selbstverständlich nie von gehört, aber die norwegische TV Krimi Serie "beforeigners" macht einiges richtig. (Musste ich mir auf anraten meiner älteren Schwester anschauen, fragt nicht warum).

Da werden Personen aus sämtlichen Zeiten Norwegens (also ab abklingen der letzten Eiszeit bis ca.WWII) in ein near-future-Norwegen versetzt und müssen da klarkommen. Eine ursprüngliche "Wikingerin" ist so gut angekommen, das sie nach 3-jähriger Ausbildung Polizistin ist. Während ihres ersten Dienstes mit ihrem drogenabhängigem, aber temporär aktuellem Kollegen wundert dieser sich, das sich seine Kollegin regelmässig Moos aufsammelt und in ihre Hose stopft. Nachdem er allen Mut zusammen genommen hat und sie nach dem Grund dafür gefragt hat kauft er ihr "Damenhygieneprodukte". Nun bin ich des norwegischen nicht mächtig, in der deutschen Übersetzung geht es so weiter:

Am nächsten Morgen bedankt sie sich dafür und verkündet wohlgemund: "Das fühlt sich jetzt so an, als ob ich eine Muschi in meiner Hose hätte!"
Benutzeravatar
L.N. Muhr
SMOF
SMOF
Beiträge: 11417
Registriert: 2. Februar 2003 01:31
Land: Deutschland
Wohnort: Leipzig
Kontaktdaten:

Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer

Ungelesener Beitrag von L.N. Muhr »

Nur der Vollständigkeit halber: es heisst tatsächlich Frasier, nicht Frazier, Fraiser, Baisér oder Balzac. ;)
Benutzeravatar
Knochenmann
Der Sailor-Mod
Der Sailor-Mod
Beiträge: 12979
Registriert: 26. April 2004 19:03
Land: Österreich!

Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer

Ungelesener Beitrag von Knochenmann »

Flossensauger hat geschrieben: 1. September 2021 19:19 Am nächsten Morgen bedankt sie sich dafür und verkündet wohlgemund: "Das fühlt sich jetzt so an, als ob ich eine Muschi in meiner Hose hätte!"
Ich glaub die hat was anderes gesagt.
Als ich jung war, war der Pluto noch ein Planet

Mod-Hammer flieg und sieg!


Alle Bücher müssen gelesen werden
Benutzeravatar
Uschi Zietsch
TBGDOFE
TBGDOFE
Beiträge: 18465
Registriert: 13. März 2004 18:09
Land: Deutschland
Wohnort: Das romantische (Unter-)Allgäu
Kontaktdaten:

Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer

Ungelesener Beitrag von Uschi Zietsch »

Flossensauger hat geschrieben: 1. September 2021 19:19 aber die norwegische TV Krimi Serie "beforeigners" macht einiges richtig.
wo kann man die denn sehen? Wir haben die seinerzeit in irgendeiner Mediathek angefangen, aber nie beenden können. Die ist sehr cool.
:bier:
Uschi
Alles, was ich im Forum schreibe, ist meine private Meinung.
Mein Blog
Uschi Facebook
Fabylon YouTube
Fabylon Shop
Insta: uschizietsch
Benutzeravatar
L.N. Muhr
SMOF
SMOF
Beiträge: 11417
Registriert: 2. Februar 2003 01:31
Land: Deutschland
Wohnort: Leipzig
Kontaktdaten:

Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer

Ungelesener Beitrag von L.N. Muhr »

In derselben. In der großen, groooßen Google-Mediathek, Stichwort Beforeigners Mediathek. ;)
(okay, ARD.)
Benutzeravatar
Badabumm
SMOF
SMOF
Beiträge: 4925
Registriert: 16. April 2016 18:01
Bundesland: flach
Land: Deutschland
Kontaktdaten:

Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer

Ungelesener Beitrag von Badabumm »

Wurden diese Norweger nach der Ankunft egentlich geimpf?. Ich kann mir vorstellen, dass die meisten unsere heutigen Keime nicht lange überleben werden - und dafür eventuell Pest oder Pocken mitbringen...
„Wenn Außerirdische so sind wie wir, möchte ich nicht von uns entdeckt werden.“

Harald Lesch
Benutzeravatar
Shock Wave Rider
Statistiker des Forums!
Statistiker des Forums!
Beiträge: 10708
Registriert: 20. Juli 2003 21:28
Bundesland: Bayern
Land: Deutschland
Liest zur Zeit: K. Abelmann, D. Max, H. Skai (Hg.) "Wie der PUNK nach Hannover kam"
Wohnort: München

Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer

Ungelesener Beitrag von Shock Wave Rider »

gelöscht. weil irgendwie im falschen Fred gelandet.
Zuletzt geändert von Shock Wave Rider am 4. September 2021 08:12, insgesamt 1-mal geändert.
Shock Wave Riders Kritiken aus München
möchten viele Autor'n übertünchen.
Denn er tut sich verbitten
Aliens, UFOs und Titten.
Einen Kerl wie den sollte man lünchen!
Benutzeravatar
aquarius
True-Fan
True-Fan
Beiträge: 256
Registriert: 6. Februar 2019 14:45
Bundesland: Baden-Württemberg
Land: Deutschland
Wohnort: Im Biosphärengebiet

Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer

Ungelesener Beitrag von aquarius »

Die letzten drei Teile von "Beforeigners" laufen demnächst zu nachtschlafender Zeit im HR.
(Quelle: https://www.fernsehserien.de/beforeigners/sendetermine )

Mi 08.09. 23:15–00:00 hr-Fernsehen 4 1.04 Die Anomalie
Do 09.09. 02:40–03:25 hr-Fernsehen 4 1.04 Die Anomalie

Mi 15.09. 23:10–23:55 hr-Fernsehen 5 1.05 Der Aufprall
Do 16.09. 02:30–03:15 hr-Fernsehen 5 1.05 Der Aufprall

Mi 22.09. 23:10–00:00 hr-Fernsehen 6 1.06 Die Erkenntnis
Do 23.09. 02:35–03:20 hr-Fernsehen 6 1.06 Die Erkenntnis


Da es auch schon bei NDR, RBB und BR lief, wird's wohl auch noch bei den anderen Dritten versendet werden...
Benutzeravatar
Flossensauger
BNF
BNF
Beiträge: 812
Registriert: 2. Dezember 2014 20:27
Land: Deutschland

Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer

Ungelesener Beitrag von Flossensauger »

Knochenmann hat geschrieben: 2. September 2021 18:26
Flossensauger hat geschrieben: 1. September 2021 19:19 Am nächsten Morgen bedankt sie sich dafür und verkündet wohlgemund: "Das fühlt sich jetzt so an, als ob ich eine Muschi in meiner Hose hätte!"
Ich glaub die hat was anderes gesagt.
Falls noch mal wer Staffel 1 Folge 1 schaut, bitte genau hinhören. Das interessiert mich gerade selber.
Benutzeravatar
Flossensauger
BNF
BNF
Beiträge: 812
Registriert: 2. Dezember 2014 20:27
Land: Deutschland

Re: Abt. Textverarbeitung - Die schönsten Übersetzungsschnitzer

Ungelesener Beitrag von Flossensauger »

Badabumm hat geschrieben: 3. September 2021 15:24 Wurden diese Norweger nach der Ankunft egentlich geimpf?. Ich kann mir vorstellen, dass die meisten unsere heutigen Keime nicht lange überleben werden - und dafür eventuell Pest oder Pocken mitbringen...
Ja, die kommen erst in ein Lager, ggf. mit Isolierzelle und Intensivsation und der "Temporalschock" muss auch bekämpft werden, das entsprechende Medikament wird als Augentropfen eingenommen und macht sehr schnell abhängig, und spielt auch unter zeitlich "richtigen" Norwegern eine grosse Rolle.
Antworten