Stimmt ja, die Musiker ...Bully hat geschrieben:Erinnert Ihr Euch an die Kapelle in Camerons "Titanic"? Ein Streicherquartett sind die Hauptpersonen auf "Standard Island", wie die Propellerinsel in "meiner" Übersetzung hieß.
Ist aber deutlich lustiger als Titanic, um spoilerfrei die Kurve zu kriegen.
Natürlich konnte ich nicht widerstehen und habe die ersten Kapitel der gemeinfreien Ausgabe, die hier
http://www.zeno.org/Literatur/M/Verne,+ ... ller-Insel
verfügbar ist, gelesen.
Alte Erinnerungen kommen wieder auf.
Der Roman liest sich für mich recht charmant-nostalgisch, die alte Rechtschreibung empfinde ich nicht als besonders störend.
L. N. Muhr hat natürlich vollkommen recht. Manches ist wirklich nicht präzise durchdacht, dennoch machen diese alten Texte Vernes Spaß.
Ein Dilemma besteht bei einer "privaten" Retrospektive natürlich weiter: Welche der Ausgaben (modernes Deutsch) sind anzuraten? Bei den alten Übersetzungen: Welche ist zumindest halbwegs werkgetreu?
Beste Grüße
Jakob