Nationales Sicherheitsamt - Andreas Eschbach

Science Fiction in Buchform
Benutzeravatar
Andreas Eschbach
SMOF
SMOF
Beiträge: 2781
Registriert: 27. Dezember 2003 15:16
Land: Deutschland
Wohnort: Bretagne
Kontaktdaten:

Re: Nationales Sicherheitsamt - Andreas Eschbach

Ungelesener Beitrag von Andreas Eschbach »

Wenn es das Forum hier nicht gäbe, würd' ich so was gar nicht erfahren … :sekt:
Benutzeravatar
Knochenmann
Der Sailor-Mod
Der Sailor-Mod
Beiträge: 13079
Registriert: 26. April 2004 19:03
Land: Österreich!

Re: Nationales Sicherheitsamt - Andreas Eschbach

Ungelesener Beitrag von Knochenmann »

Wenn das Buch gewinnt steht einer Anime-Verwertung nichts im Wege!
Als ich jung war, war der Pluto noch ein Planet

Mod-Hammer flieg und sieg!


Alle Bücher müssen gelesen werden
Benutzeravatar
Andreas Eschbach
SMOF
SMOF
Beiträge: 2781
Registriert: 27. Dezember 2003 15:16
Land: Deutschland
Wohnort: Bretagne
Kontaktdaten:

Re: Nationales Sicherheitsamt - Andreas Eschbach

Ungelesener Beitrag von Andreas Eschbach »

Knochenmann hat geschrieben: 28. April 2023 07:47 Wenn das Buch gewinnt steht einer Anime-Verwertung nichts im Wege!
Worauf die Welt zweifellos wartet. :prima:
Max Sinister
Fan
Fan
Beiträge: 88
Registriert: 14. Juni 2022 14:34
Land: Deutschland
Kontaktdaten:

Re: Nationales Sicherheitsamt - Andreas Eschbach

Ungelesener Beitrag von Max Sinister »

Noch ein bisschen Kritik im nachhinein: "NSA" ist zwar nach "Wenn das der Führer wüßte!" von Otto Basil... und diversen Carl Amerys... und "Das Cusanus Spiel" von Jeschke... und der Kurzgeschichte "Die dreifache Warnung" (von 1911) von Arthur Schnitzler... das wohl Beste an Alternativgeschichtlichem, das im deutschsprachigen Raum jemals einen Verlag gefunden hat. Trotzdem besteht durchaus Verbesserungsbedarf.

Was lernen wir aus "NSA" über die Nazi-Zeit? Eschbach checkt alle wichtigen Punkte im Buch ab: Machtergreifung; Nürnberger Gesetze; Auswanderung der Juden; Georg Elser; Anne Frank; Weiße Rose; Zweiter Weltkrieg; Holocaust; und die deutsche Atombombenforschung. Also das, was selbst Leute mit oberflächlichem Wissen über die Nazi-Zeit längst kennen sollten.

Und sonst fast nichts.

Immerhin zwei nette wissenswerte Fakten: Die Existenz eines gewissen SS-Führers namens Ludolf von Alvensleben (von Eschbach in "Argensleben" umbenannt), und die Tatsache, dass
Pfarrer Pässe ausstellen konnten.
Aber sonst?
Der dickste Fehler allerdings: Otto Hahn hatte in unserer Geschichte gesagt, dass er eher Selbstmord begehen würde, als dem "Führer" eine Atombombe zu bauen. Im Buch bekommt Adolf Nazi die Atombombe... Dass gute Menschen in einer AZL (Alternativen Zeitlinie) aufgrund geänderter Umstände scheitern, weil der Autor eben eine Tragödie schreiben will, ist eine Sache. Aber aus einem Menschen mit Anti-Nazi-Überzeugungen mal eben ein williges Werkzeug des "Führers" zu machen... "Tiefschlag" wäre noch viel zu nett ausgedrückt.
In anderen Eschbach-Romanen, z.B. "Ausgebrannt", ganz zu schweigen von "Ein König für Deutschland", hat wesentlich mehr Recherche dringesteckt. Was ist hier schiefgelaufen?

Und warum hat der Erste Weltkrieg jetzt nur bis 1917 gedauert? Wenn Eschbach so eine Idee einbaut, dann sollte doch auch ein Gedanke dahinterstehen.

Link im Alternativgeschichte-Wiki
Benutzeravatar
Ender
SMOF
SMOF
Beiträge: 2586
Registriert: 10. Januar 2015 21:25
Bundesland: Westfalen
Land: Deutschland
Kontaktdaten:

Re: Nationales Sicherheitsamt - Andreas Eschbach

Ungelesener Beitrag von Ender »

Du hast den Spoiler-Button an die falsche Stelle gesetzt. Für den drittletzten Absatz wäre er angebrachter. Sogar dringend nötig, würde ich sagen!
Benutzeravatar
breitsameter
Ghu
Ghu
Beiträge: 12229
Registriert: 25. Dezember 2001 00:00
Bundesland: Bayern
Land: Deutschland
Wohnort: München
Kontaktdaten:

Re: Nationales Sicherheitsamt - Andreas Eschbach

Ungelesener Beitrag von breitsameter »

Ender hat geschrieben: 19. Juli 2023 08:26 Du hast den Spoiler-Button an die falsche Stelle gesetzt. Für den drittletzten Absatz wäre er angebrachter. Sogar dringend nötig, würde ich sagen!
Habe ich eben bearbeitet und nachgeholt.
Echte Vampire schillern nicht im Sonnenlicht, sie explodieren. Echte Helden küssen keinen Vampir, sie töten ihn.
deval
SMOF
SMOF
Beiträge: 4709
Registriert: 27. Dezember 2001 00:00
Land: Deutschland
Kontaktdaten:

Re: Nationales Sicherheitsamt - Andreas Eschbach

Ungelesener Beitrag von deval »

Also, ich habe das Buch wesentlich kritischer gesehen wie mir scheint.
Von mir hat es drei von fünf Sternen bekommen.
Benutzeravatar
Ender
SMOF
SMOF
Beiträge: 2586
Registriert: 10. Januar 2015 21:25
Bundesland: Westfalen
Land: Deutschland
Kontaktdaten:

Re: Nationales Sicherheitsamt - Andreas Eschbach

Ungelesener Beitrag von Ender »

Doop hat geschrieben: 26. April 2023 21:03 NSA wurde für den japanischen Seiun Award nominiert in der Kategorie „Bester übersetzter Roman“. Dazu ganz herzlichen Glückwunsch!
Den Sieg knapp verpasst, aber die Konkurrenz war hart:


Best Translated Novel

WINNER: Foundation series, Isaac Asimov, translated by Yasuko Kaji (TOKYO SOGENSHA)
The Redemption of Time, Baoshu, translated by Nozomi Oomori, Wan Chai & Sakura Mitsuyoshi (Hayakawa Shobo)
NSA: National Security Agency, Andreas Eschbach, translated by Momoko Akasaka (Hayakawa Bunko SF)
Ball Lightning, Cixin Liu, translated by Nozomi Oomori (Hayakawa Shobo)
Ninth Step Station, Malka Older, Fran Wilde, Jacqueline Koyanagi & Curtis C. Chen, translated by Kana Yoshimoto, Yui Nogami, Sumiko Kudou & Yuka Tatekawa (Takeshobo Bunko)
The Anomaly, Hervé Le Tellier, translated by Kaori Kato (Hayakawa Shobo)
The Last Astronaut, David Wellington, translated by Naoya Nakahara (Hayakawa Bunko SF)


Quelle
Benutzeravatar
Teddy
SMOF
SMOF
Beiträge: 2540
Registriert: 9. Juni 2014 20:26
Bundesland: NRW
Land: Deutschland
Liest zur Zeit: Donald A. Wollheim (Hrsg) - World's Best SF 1982 - 1991 (also 9 Bände)
Wohnort: Neuss

Re: Nationales Sicherheitsamt - Andreas Eschbach

Ungelesener Beitrag von Teddy »

Bild

Diese japanische Ausgabe von Foundation ist von 1984. Reicht für den Seiun eine Neuübersetzung? Oder wurde der letzte Band der Reihe in Japan erst letztes Jahr übersetz und das hat man zum Anlass genommen die gesamte Reihe zu nominieren? Kommt mir etwas seltsam vor.
Antworten