Seite 1 von 1

Das Große Hobbit-Buch - mit Lücken im Text...

Verfasst: 8. Mai 2012 22:56
von breitsameter
Dieser Tage erschien »Das Große Hobbit-Buch« - der komplette Text mit Kommentaren und Bildern - im Verlag Klett-Cotta.
Dummerweise in einer fehlerhaften Ausgabe:
http://www.herr-der-ringe-film.de/v3/de ... _87232.php
Doch wie wir mittlerweile feststellen mussten, fehlt in "Das Große Hobbit-Buch" ein wichtiger Absatz der Geschichte zwischen den Seiten 282 und 283. In der Schilderung stehen Bilbo und die Zwerge ratlos vor der verschlossenen Geheimtür am Erebor, dann endet das Kapitel abrupt und im darauf folgenden Kapitel steht die Geheimtür auf wunderbare Weise offen. Lesern, die sich mit dem "Großen Hobbit-Buch" erstmals auf die Reise zum Erebor begeben haben, wird einfach vorenthalten, wie genau die Tür geöffnet wird.

Re: Das Große Hobbit-Buch - mit Lücken im Text...

Verfasst: 9. Mai 2012 07:19
von Kringel
Grrr, und ich hab' das Ding schon gekauft. Da werde ich doch gleich mal das Einlegeblatt anfordern. Romane als Loseblattsammlungen, bereit für Ergänzungslieferungen - das ist ja mal 'ne lustige Idee!

Re: Das Große Hobbit-Buch - mit Lücken im Text...

Verfasst: 9. Mai 2012 09:59
von Doop
Danke für den Hinweis, ich warte dann mal noch mit dem Kauf und bin froh, dass ich das Buch in der letzten Woche nochmal ins Regal gestellt habe. Es sieht schon sehr, sehr schön aus.

Re: Das Große Hobbit-Buch - mit Lücken im Text...

Verfasst: 9. Mai 2012 10:05
von lapismont
Aber das ist doch die Übersetzung von Wolfgang Krege, oder?
:kotzen:

Re: Das Große Hobbit-Buch - mit Lücken im Text...

Verfasst: 9. Mai 2012 10:13
von Doop
Gibt es den Hobbit überhaupt in einer anderen Übersetzung?
Bei dem Buch geht es auch eher um die wunderschönen Illustrationen und die reichhaltige Kommentierung. Der Hobbit steht ansonsten ja schon in meinem Bücherschrank.

Re: Das Große Hobbit-Buch - mit Lücken im Text...

Verfasst: 9. Mai 2012 10:18
von breitsameter
Doop hat geschrieben:Gibt es den Hobbit überhaupt in einer anderen Übersetzung?
Selbstverständlich! Die bekannte Übersetzung von Walter Scherf ist auch weiterhin bei dtv erhältlich.

Re: Das Große Hobbit-Buch - mit Lücken im Text...

Verfasst: 9. Mai 2012 10:22
von Doop
Aha, dann ist das wahrscheinlich die Übersetzung, die in meinem Schrank steht. Ich habe den Hobbit in einer alten dtv-junior-Taschenbuchausgabe, wird dann also diese Übersetzung sein.

Re: Das Große Hobbit-Buch - mit Lücken im Text...

Verfasst: 9. Mai 2012 10:32
von breitsameter
Doop hat geschrieben:Aha, dann ist das wahrscheinlich die Übersetzung, die in meinem Schrank steht. Ich habe den Hobbit in einer alten dtv-junior-Taschenbuchausgabe, wird dann also diese Übersetzung sein.
Genau. Wobei die Meinungen bei Amazon.de geteilt sind – beide Übersetzungen scheinen ihre Freunde und Feinde zu haben. Es sind darunter auch einige Lobeshymnen auf die neue Übersetzung von Wolfgang Krege zu finden.

Re: Das Große Hobbit-Buch - mit Lücken im Text...

Verfasst: 9. Mai 2012 10:43
von Olaf
Er soll sie jedenfalls besser gemacht haben als beim Herrn der Ringe.
Puuuhhh, ich hatte das Teil auch schon in der Hand. Gut, daß ich noch gewartet habe.

Re: Das Große Hobbit-Buch - mit Lücken im Text...

Verfasst: 9. Mai 2012 11:09
von a3kHH
Olaf hat geschrieben:Puuuhhh, ich hatte das Teil auch schon in der Hand. Gut, daß ich noch gewartet habe.
Dem kann ich mich nur anschließen. Wäre ein Geschenk für meine Frau gewesen. Nochmals vielen Dank für die Info.

Re: Das Große Hobbit-Buch - mit Lücken im Text...

Verfasst: 9. Mai 2012 11:10
von lapismont
"Taschenlampe" wird aber noch drin sein. :nein: