Stimmt, ist wirklich extrem schade. Aber wer weiss, was er mit Deutschland für Greultaten verbindet. Ich möchte ihm da eher keine Vorhaltungen machen.Tom Zola hat geschrieben:Wenn er eine Übersetzung ins Deutsche wirklich aufgrund des zweiten Weltkriegs/des Holocaust ablehnt (wie es scheinbar manch ein Autor macht), wäre das an Lächerlichkeit kaum zu überbieten. Aber gut, 100 Millionen deutschsprachige Leser pauschal für die Vergangenheit Deutschlands zu bestrafen ... kann man mal machen
Ist wirklich schade, weil seine Bücher echt gut sind. So werden sie aber einem Teil der Interessierten auf ewig verschlossen bleiben.
phantastisch! 61
- Mervin Pumpkinhead
- True-Fan
- Beiträge: 109
- Registriert: 23. Februar 2003 16:28
- Land: Deutschland
- Liest zur Zeit: Kim Stanley Robinson: Die eisigen Säulen des Pluto
Ash, Austrian Superheroes
Re: phantastisch! 61
He whispered, "And a river lies
Between the dusk and dawning skies,
And hours are distance, measured wide
Along that transnocturnal tide--
Too doomed to fear, lost to all need,
These voyagers blackward fast recede
Where darkness shines like dazzling light
Throughout the Twelve Hours of the Night."
"The Twelve Hours of the Night"
Between the dusk and dawning skies,
And hours are distance, measured wide
Along that transnocturnal tide--
Too doomed to fear, lost to all need,
These voyagers blackward fast recede
Where darkness shines like dazzling light
Throughout the Twelve Hours of the Night."
"The Twelve Hours of the Night"
Re: phantastisch! 61
Trotzdem straft er mit so einer Haltung pauschal alle ab, bzw. schert alle über einen Kamm. Das kann ich einfach nicht gutheißen.
- Khaanara
- Gamemaster des Forums
- Beiträge: 12869
- Registriert: 14. Oktober 2002 08:00
- Bundesland: Hessen
- Land: Deutschland
- Liest zur Zeit: Nelson Bond: "Lancelot Biggs Weltraumfahrten" (Lancelot Biggs: Spaceman)
Lucy Kissik: "Projekt Pluto" (Plutoshine)
Perry Rhodan "Die Meister der Insel" (Zyklus-Paket 1)
Comics:
Marvel Epic Collection "Ant-Man 01: The Man in a Anthill" von Jack Kirby, Don Heck, Dirk Ayers und Stan Lee
Marvel Epic Collection "Wolferine 01: Madripoor Nights" von Chris Claremont, Peter David, John Buscema und Gene Colan - Wohnort: Schwalbach a.Ts.
- Kontaktdaten:
Re: phantastisch! 61
Vielleicht sollte mal ein Verlag aus Österreich die Romane in Österreichisch übersetzen.
- Andreas Eschbach
- SMOF
- Beiträge: 2781
- Registriert: 27. Dezember 2003 15:16
- Land: Deutschland
- Wohnort: Bretagne
- Kontaktdaten:
Re: phantastisch! 61
Oder ein Schweizer Verlag ins Schwytzerdütsch … (wird wie Deutsch geschrieben, aber nicht so gesprochen) … die Schweiz war ja neutral.Khaanara hat geschrieben:Vielleicht sollte mal ein Verlag aus Österreich die Romane in Österreichisch übersetzen.
- @phantastischnet
- Fan
- Beiträge: 68
- Registriert: 23. Dezember 2014 17:10
- Land: Deutschland
Re: phantastisch! 61
Die weiße Posterrückseite ist soweit ich weiß Absicht Ich meinte die Rückseite von Heft 60. Alternativ kann man sich auch die linke Hälfte des Posters näher anschauen und nach den bekannten Erkennungszeichen von Mr. Holmes Ausschau halten.Shock Wave Rider hat geschrieben:Die Rückseite vom Poster? Die ist weiß.@phantastischnet hat geschrieben:Schau mal auf die Rückseite
Gruß
Ralf,
braucht wohl einen Fingerzeig
phantastisch! - das Magazin für Science Fiction, Fantasy & Horror erscheint alle drei Monate im Atlantis Verlag. ||| Wir sind auch auf Facebook und Twitter zu finden.
- Pogopuschel
- SMOF
- Beiträge: 3861
- Registriert: 7. Juli 2004 23:34
- Land: Deutschland
- Wohnort: Westerwald
Re: phantastisch! 61
Ist seine Entscheidung. Donna Leon hat ihre Romane z. B. nicht ins Italienische übersetzen lassen, weil sie in Italien lebt und unerkannt bleiben möchte (ob das immer noch so ist, weiß ich nicht).Tom Zola hat geschrieben:Trotzdem straft er mit so einer Haltung pauschal alle ab, bzw. schert alle über einen Kamm. Das kann ich einfach nicht gutheißen.
Meine Internetseite (mit Buchbesprechungen): http://lesenswelt.de/
Re: phantastisch! 61
Klar ist es seine Entscheidung ... trotzdem darf ich sie kritisieren.
- Shock Wave Rider
- Statistiker des Forums!
- Beiträge: 10748
- Registriert: 20. Juli 2003 21:28
- Bundesland: Bayern
- Land: Deutschland
- Liest zur Zeit: I.Bachmann, M.Frisch "Der Briefwechsel"
- Wohnort: München
Re: phantastisch! 61
Das wird Herrn Turtledove echt betroffen machen. Und zum Umdenken bewegen.Tom Zola hat geschrieben:Trotzdem straft er mit so einer Haltung pauschal alle ab, bzw. schert alle über einen Kamm. Das kann ich einfach nicht gutheißen.
Im Ernst: Wo und wie er seine Texte aus welchen Gründen vermarktet oder nicht, liegt allein in seinem Ermessen.
Da kann man als geneigter Fan noch so strampeln.
Klar darfst Du das. Nur - zu welchem Zweck?Tom Zola hat geschrieben:Klar ist es seine Entscheidung ... trotzdem darf ich sie kritisieren.
Gruß
Ralf
Shock Wave Riders Kritiken aus München
möchten viele Autor'n übertünchen.
Denn er tut sich verbitten
Aliens, UFOs und Titten.
Einen Kerl wie den sollte man lünchen!
möchten viele Autor'n übertünchen.
Denn er tut sich verbitten
Aliens, UFOs und Titten.
Einen Kerl wie den sollte man lünchen!
Re: phantastisch! 61
Zu welchem Zweck? Was soll denn das?
Zu welchem Zweck unterhalten wir uns in diesem Forum überhaupt über irgendetwas?
Turtledove ist hier das Thema und ich habe meine Meinung dazu kundgetan.
Zu welchem Zweck unterhalten wir uns in diesem Forum überhaupt über irgendetwas?
Turtledove ist hier das Thema und ich habe meine Meinung dazu kundgetan.
- Pogopuschel
- SMOF
- Beiträge: 3861
- Registriert: 7. Juli 2004 23:34
- Land: Deutschland
- Wohnort: Westerwald
Re: phantastisch! 61
Schade finde ich es natürlich auch.
Meine Internetseite (mit Buchbesprechungen): http://lesenswelt.de/
- Shock Wave Rider
- Statistiker des Forums!
- Beiträge: 10748
- Registriert: 20. Juli 2003 21:28
- Bundesland: Bayern
- Land: Deutschland
- Liest zur Zeit: I.Bachmann, M.Frisch "Der Briefwechsel"
- Wohnort: München
Re: phantastisch! 61
Und ich meine Meinung über Deine Meinungsäußerung. Auch das wird von Art. 5 GG gedeckt.Tom Zola hat geschrieben:Turtledove ist hier das Thema und ich habe meine Meinung dazu kundgetan.
Manche nennen so was 'Diskussion'.
Zum Thema "Thema": Der Thread heißt "phantastisch! 61".
Vielleicht sollte die Turtledove-Diskussion ausgelagert werden?
Gruß
Ralf
Shock Wave Riders Kritiken aus München
möchten viele Autor'n übertünchen.
Denn er tut sich verbitten
Aliens, UFOs und Titten.
Einen Kerl wie den sollte man lünchen!
möchten viele Autor'n übertünchen.
Denn er tut sich verbitten
Aliens, UFOs und Titten.
Einen Kerl wie den sollte man lünchen!
Re: phantastisch! 61
Ich könnt jetzt meine Meinung zu deiner Meinung zu meiner Meinung über Turtledove kundtun, aber das wäre dann wohl nicht mehr von Artikel 5 gedeckt
Nur Spaß, ich hab dich natürlich lieb.
Nur Spaß, ich hab dich natürlich lieb.
- Mervin Pumpkinhead
- True-Fan
- Beiträge: 109
- Registriert: 23. Februar 2003 16:28
- Land: Deutschland
- Liest zur Zeit: Kim Stanley Robinson: Die eisigen Säulen des Pluto
Ash, Austrian Superheroes
Re: phantastisch! 61
Von mir abschließend, der ich das Thema angestoßen habe aufgrund der Romane von Joe Walton und dem Artikel dazu in dieser Ausgabe:
Back to topic:
Ja, war wieder eine prima Ausgabe. Freu mich jedes Mal schon auf die nächste Ausgabe. Und mit den Joe Walton Romanen werde ich mich dank Eures Artikels auch befassen. Bin angefixed.
Tante Edith sagt: Ich habe glaube ich Holmes und Watson auf der Rückseite des Posters gefunden.
Im Gegensatz zu meiner einer haben sie aber die Möglichkeit, die auf französisch und italienisch erschienen Werke lesen zu können. Ich möchte ja nicht pauschalisieren, aber die wenigen Schweizer, die ich kennen gelernt habe, sprachen neben Deutsch meistens auch noch eine dieser beiden Sprachen.Andreas Eschbach hat geschrieben:Oder ein Schweizer Verlag ins Schwytzerdütsch … (wird wie Deutsch geschrieben, aber nicht so gesprochen) … die Schweiz war ja neutral.Khaanara hat geschrieben:Vielleicht sollte mal ein Verlag aus Österreich die Romane in Österreichisch übersetzen.
Back to topic:
Ja, war wieder eine prima Ausgabe. Freu mich jedes Mal schon auf die nächste Ausgabe. Und mit den Joe Walton Romanen werde ich mich dank Eures Artikels auch befassen. Bin angefixed.
Tante Edith sagt: Ich habe glaube ich Holmes und Watson auf der Rückseite des Posters gefunden.
He whispered, "And a river lies
Between the dusk and dawning skies,
And hours are distance, measured wide
Along that transnocturnal tide--
Too doomed to fear, lost to all need,
These voyagers blackward fast recede
Where darkness shines like dazzling light
Throughout the Twelve Hours of the Night."
"The Twelve Hours of the Night"
Between the dusk and dawning skies,
And hours are distance, measured wide
Along that transnocturnal tide--
Too doomed to fear, lost to all need,
These voyagers blackward fast recede
Where darkness shines like dazzling light
Throughout the Twelve Hours of the Night."
"The Twelve Hours of the Night"
- vogt
- Fan
- Beiträge: 59
- Registriert: 21. Dezember 2011 13:07
- Bundesland: Berlin
- Land: Deutschland
- Wohnort: Berlin
- Kontaktdaten:
Re: phantastisch! 61
Glückwunsch!Mervin Pumpkinhead hat geschrieben: Tante Edith sagt: Ich habe glaube ich Holmes und Watson auf der Rückseite des Posters gefunden.