Kirk und Spock in neuem Gewand
-
- True-Fan
- Beiträge: 255
- Registriert: 21. Juni 2003 22:44
- Land: Deutschland
- Wohnort: Darmstadt
Kirk und Spock in neuem Gewand
http://www.serienjunkies.de/news/star-t ... 13589.html
In diesem Monat geht eine digital überarbeitete Fassung der ersten „Star Trek“-Serie in die Syndication.
Ab dem 16. September wird die neue-alte Serie um Captain Kirk und Mr. Spock bei über 200 US-Sendern anlaufen und etwas anders aussehen, als die Fans sie kennen.
Anlässlich des 40. Jubiläums von „Star Trek“ beschäftigt sich die Produktionsfirma CBS Paramount Domestic Television gerade mit dem Remastern aller 79 Episoden.
Es werden moderne Computereffekte (CGI) und neue Soundeffekte verwendet, um die Serie auch für die nächsten Jahre fit zu machen. Die Titelmelodie und die Worte William Shatners im Vorspann werden ebenfalls durch Neuaufnahmen ersetzt.
Neue Szenen wie bei der Special Edition der „Star Wars“-Saga gibt es hingegen nicht.
Für Außenaufnahmen der Enterprise verwendet man ein exakt identisches CGI-Modell. Auch Kampfszenen werden modernisiert und der Blick von der Brücke in das Weltall wird ebenfalls durch zeitgemäße Bildeffekte ersetzt. Hintergrundbilder in Szenen auf fremden Planeten und in Gebäuden bringt man durch computergenerierte Bilder auf den aktuellen Stand der Effekttechnik.
Langjährige Mitarbeiter aus verschiedenen „Star Trek“-Produktionen sind an diesem Projekt beteiligt. Darunter Michael Okuda, Denise Okuda und Dave Rossi.
In diesem Monat geht eine digital überarbeitete Fassung der ersten „Star Trek“-Serie in die Syndication.
Ab dem 16. September wird die neue-alte Serie um Captain Kirk und Mr. Spock bei über 200 US-Sendern anlaufen und etwas anders aussehen, als die Fans sie kennen.
Anlässlich des 40. Jubiläums von „Star Trek“ beschäftigt sich die Produktionsfirma CBS Paramount Domestic Television gerade mit dem Remastern aller 79 Episoden.
Es werden moderne Computereffekte (CGI) und neue Soundeffekte verwendet, um die Serie auch für die nächsten Jahre fit zu machen. Die Titelmelodie und die Worte William Shatners im Vorspann werden ebenfalls durch Neuaufnahmen ersetzt.
Neue Szenen wie bei der Special Edition der „Star Wars“-Saga gibt es hingegen nicht.
Für Außenaufnahmen der Enterprise verwendet man ein exakt identisches CGI-Modell. Auch Kampfszenen werden modernisiert und der Blick von der Brücke in das Weltall wird ebenfalls durch zeitgemäße Bildeffekte ersetzt. Hintergrundbilder in Szenen auf fremden Planeten und in Gebäuden bringt man durch computergenerierte Bilder auf den aktuellen Stand der Effekttechnik.
Langjährige Mitarbeiter aus verschiedenen „Star Trek“-Produktionen sind an diesem Projekt beteiligt. Darunter Michael Okuda, Denise Okuda und Dave Rossi.
- Uschi Zietsch
- TBGDOFE
- Beiträge: 20268
- Registriert: 13. März 2004 18:09
- Land: Deutschland
- Wohnort: Das romantische (Unter-)Allgäu
- Kontaktdaten:
Ich frag mich auch, was das soll. Die Serie war ein Kind ihrer Zeit und hat dadurch heute noch ihren Reiz. Sie zu modernisieren, bringt doch nur noch mehr Peinlichkeiten zutage und zerstört den nostalgischen Effekt.
Man stelle sich vor: Raumpatrouille Orion ohne Duschkopf, Bügeleisen, Badewanneneffekt und berstende Kartoffeln.
Schwachsinn.
Man stelle sich vor: Raumpatrouille Orion ohne Duschkopf, Bügeleisen, Badewanneneffekt und berstende Kartoffeln.
Schwachsinn.

Uschi
Alles, was ich im Forum schreibe, ist meine private Meinung.
Mein Blog
Uschi Facebook
Fabylon YouTube
Fabylon Shop
Insta: uschizietsch
- Knochenmann
- Der Sailor-Mod
- Beiträge: 14192
- Registriert: 26. April 2004 19:03
- Land: Österreich!
...und nicht zuletzt: Ein paar Frisuren aus diesem Jahrtausend!
Als ich jung war, war der Pluto noch ein Planet
Mod-Hammer flieg und sieg!
Alle Bücher müssen gelesen werden
Mod-Hammer flieg und sieg!
Alle Bücher müssen gelesen werden
Hä? Habe ich was verpasst oder hat Schorsch Lucas jetzt die Rechte an Star Trek erworben? Anders kann ich mir das nämlich nicht erklären ...
Ein Gutes hat die Sache aber. Wie UZ schon andeutete, könnte der Kontrast zwischen modernen CGI und dem Sixties-Esprit (einschließlich, aber nicht ausschließlich Shatners Chargieren) der Serie zu einem Höhepunkt amerikanischer Komödienkunst führen. Ich meine das völlig ernst. Das hat das Potential besser zu werden als die 80er Jahre Version von Flash Gordon. Ed Wood wird in seinem Grab rotieren.
Vor Freude natürlich.
Ein Gutes hat die Sache aber. Wie UZ schon andeutete, könnte der Kontrast zwischen modernen CGI und dem Sixties-Esprit (einschließlich, aber nicht ausschließlich Shatners Chargieren) der Serie zu einem Höhepunkt amerikanischer Komödienkunst führen. Ich meine das völlig ernst. Das hat das Potential besser zu werden als die 80er Jahre Version von Flash Gordon. Ed Wood wird in seinem Grab rotieren.
Vor Freude natürlich.
Das Einzige was dieser Serie Humor verleiht sind die tollen deutschen Episodennamen wie etwa Implosion in der Spirale.
Wer kommt auf so einen Titel? Oder ist das eine wortgetreue Übersetzung des Originaltitels?
Wer kommt auf so einen Titel? Oder ist das eine wortgetreue Übersetzung des Originaltitels?
"Dein Wort ist meines Fußes Leuchte und ein Licht auf meinem Weg."
Psalm 119, 105
www.fantasybuch.de
Psalm 119, 105
www.fantasybuch.de
- Shock Wave Rider
- Statistiker des Forums!
- Beiträge: 11292
- Registriert: 20. Juli 2003 21:28
- Bundesland: Bayern
- Land: Deutschland
- Liest zur Zeit: M. Haitel (Hg.) "NOVA 33"
W.M. Schmitt "Die Filmanalyse" - Wohnort: München
Da spricht echte Lebenserfahrung.vallenton hat geschrieben:[...]Implosion in der Spirale.
Wer kommt auf so einen Titel?
Wenn Du schon mal bei ... äh..


Implosion im Implantat - hört sich noch besser an!

Gruß
Ralf,
geht ja schon raus aus dem Thread...
Shock Wave Riders Kritiken aus München
möchten viele Autor'n übertünchen.
Denn er tut sich verbitten
Aliens, UFOs und Titten.
Einen Kerl wie den sollte man lünchen!
möchten viele Autor'n übertünchen.
Denn er tut sich verbitten
Aliens, UFOs und Titten.
Einen Kerl wie den sollte man lünchen!
Damit wäre auch das geklärt. Eigentlich ja völlig logisch, nicht wahr? Hard Science wie sie besser nicht ausgetüftelt werden kann. Eine echte Schande, daß diese Detailverliebtheit, dieses Auge für wissenschaftliche Genauigkeit im Zeitalter von Armageddon, Independence Day & Co verloren gegangen ist. Früher war alles besser.Nein, es kommt daher, dass die ENTERPRISE sich nur aus einem spiralförmig enger werdenden Orbit befreien kann, wenn eine Implosion ausgelöst wird.
Der Titel für Matrix 4, endlich gefunden! Dafür müssen die Produzenten Dir einfach Aliment ... ich meine, Tantiemen zahlenImplosion im Implantat - hört sich noch besser an!
Zuletzt geändert von Mort am 7. September 2006 13:10, insgesamt 2-mal geändert.
Kringel hat geschrieben:Nein, es kommt daher, dass die ENTERPRISE sich nur aus einem spiralförmig enger werdenden Orbit befreien kann, wenn eine Implosion ausgelöst wird.
Dann hätte ein Titelname wie "Implosion" aber auch genügt, oder "Im Orbit", oder ....
Warum gibt es keine klingenden Titelnamen wie "Scotty, wie lange brauchen sie für die Reparatur", oder "Phaser auf Betäubung", oder "Wenn nicht auf volle Geschwindigkeit beschleunigt wird, kriegen uns die Klingonen"...
Ich wollte halt nur wissen, ob der Titel die 1:1 Übersetzung ist oder, falls nicht, wie der Originaltitel heißt und warum man den nicht 1:1 übersetzt hat.
Anmerkung:
Ich habe gerade mal gegoogelt.
Der Originaltitel lautet "The naked time".
"Dein Wort ist meines Fußes Leuchte und ein Licht auf meinem Weg."
Psalm 119, 105
www.fantasybuch.de
Psalm 119, 105
www.fantasybuch.de
- Stormking
- SMOF
- Beiträge: 1109
- Registriert: 13. August 2003 12:32
- Land: Deutschland
- Wohnort: Frankfurt am Main
Nein, die Originaltitel sind meißt viel lyrischer. "The city on the edge of forever" wurde zu "Griff in die Geschichte", "A taste of Armageddon" zu "Krieg der Computer", aus "Is There in Truth No Beauty?" machte man "Die fremde Materie" usw.vallenton hat geschrieben: Ich wollte halt nur wissen, ob der Titel die 1:1 Übersetzung ist oder, falls nicht, wie der Originaltitel heißt und warum man den nicht 1:1 übersetzt hat.
Warum? Keine Ahnung. Vermutlich aus dem selben Grund, aus dem "Star Trek V" nicht "Die letzte Grenze" ("The final Frontier"), sondern "Am Rande des Universums" heißt, und das, obwohl man ins Zentrum der Galaxie fliegt ...
- Uschi Zietsch
- TBGDOFE
- Beiträge: 20268
- Registriert: 13. März 2004 18:09
- Land: Deutschland
- Wohnort: Das romantische (Unter-)Allgäu
- Kontaktdaten:
Ja, deutsche Titel sind ein Fall für sich, und zwar egal ob Film oder Buch. Vor allem, wenn sie trotzdem englische Wörter dafür nehmen, nicht aber das englische Original. Geht's noch? *seufz*
Aber um beim Thema zu bleiben: Gegen ein technisches Aufmodeln des Filmmaterials, wie neue Tonspur, Digitalisierung, usw. hätte ich natürlich auch nichts einzuwenden. Aber wieso sollen die supertollen
60er-Jahre-Low-Budget-Special Effects "angepasst" werden? Ich glaube auch, dass das ein SuperGAU des Schenkelklopfens wird (allerdings nicht für mich, ich schau mir das nicht an).
Aber um beim Thema zu bleiben: Gegen ein technisches Aufmodeln des Filmmaterials, wie neue Tonspur, Digitalisierung, usw. hätte ich natürlich auch nichts einzuwenden. Aber wieso sollen die supertollen


Uschi
Alles, was ich im Forum schreibe, ist meine private Meinung.
Mein Blog
Uschi Facebook
Fabylon YouTube
Fabylon Shop
Insta: uschizietsch
@Stormking
Ja, echt schade. Zumal nichts gegen die 1:1 Übersetzung der Titel spricht.
@Kringel
Ist das die Folge, wo am Ende alle auf der Brücke auf die Datumsanzeige schauen und die Enterprise in der Zeit zurück springt, bzw. vor? Ich weiß jetzt nicht mehr ob die aus der Zukunft oder der Vergangenheit kamen.
Ja, echt schade. Zumal nichts gegen die 1:1 Übersetzung der Titel spricht.
@Kringel
Ist das die Folge, wo am Ende alle auf der Brücke auf die Datumsanzeige schauen und die Enterprise in der Zeit zurück springt, bzw. vor? Ich weiß jetzt nicht mehr ob die aus der Zukunft oder der Vergangenheit kamen.
"Dein Wort ist meines Fußes Leuchte und ein Licht auf meinem Weg."
Psalm 119, 105
www.fantasybuch.de
Psalm 119, 105
www.fantasybuch.de