Fluch des Teilens...hier: "Die Narbe"

Science Fiction in Buchform
Benutzeravatar
molosovsky
BNF
BNF
Beiträge: 731
Registriert: 25. Juli 2003 13:09
Land: Deutschland
Wohnort: FfM
Kontaktdaten:

Komische Frage: Was heißt Bas-Lag (+ wilde Spekulation)

Ungelesener Beitrag von molosovsky »

Hallo Fjunch-Klick,

also ich ging davon aus, daß diesen Thread eigentlich nur Leute lesen, die sich zB für Miévilles Romane allgemein, oder speziellen für dessen <i>auf der Welt Bas-Lag</i> angesiedelten Romane <b>Perdido Street Station</b> und <b>The Scar</b> interessieren.

Ich gestehe aber zu, daß ein eventuell stattfindendes, überwiegend merkantil motiviertes Aufspalten eines 794-seitigen englischen Buches in zwei deutsche Bücher mit 525 und 476 Seiten auch ganz schön spannend sein kann. Ich selbst wüßte die Gründe ja auch gerne.

{schwammig} Es liegt angeblich von irgendwelchen Marketingzauberen in Amerika die Feststellung vor, daß große Kundensegmente ab 350-seitigen Büchern nicht mehr zugreifen. Bezieht sich auf sogenannte Lauf- und Spontankundschaft, also zB Leute an Bahnhöfen die auf dem Weg zur Arbeit lesen und so. Vielleicht vertraut der Basteiverlag dieser mir behämmert anmutenden <i>Expertenmeinung</i>, ja schwört sogar darauf.

Andere Möglichkeit: der Materialeinkauf bei Bastei hat mal ganz ordentlich gepennt und sich ohne hinzugucken für 10 Jahre ein viel zu heftiges Abnahmekontingent für bestimmtes Pulppapier ans Knie genagelt. Und dieses blöde Papier eignet sich bei der franzöischen Druckerei nicht für Taschenbücher über 600 Seiten, und deshalb erscheinen die Miéville-Romane (im Gegensatz zu dem ebenfalls dicken Mappa Mundi von Justina Robson) eben zweigeteilt.

Weitere Möglichkeit: die Lektoren haben im Falle von Miéville sofort erkannt: »Für den Job müssen wir eine sehr fähige Übersetz-Kraft a Bord holen … hmmm, wer könnte das Wuppen, ahh, die Frau Bauche-Eppers vielleicht. Naja, DIE Arbeit wird sie sich für's Honorar eines Buches nicht aufhalsen, aber vielleicht, ja, wenn wir den Miéville aufspalten…« usw.{/schwammig}

Ich habe keine Ahnung. Richtig grummelig bin ich aber eigentlich nicht, denn wenn zum Beispiel letztere Variante zuträfe, dann symphatisierte ich und kann höchstens hoffen, daß Frau Bauche-Eppers noch mehr gazahlt bekommt, entspannter arbeiten kann und mehr Zeit eingeräumt bekommt.

Träfe zweiteres zu, würden sich meine Augen kurz gen Himmel drehen und ein leises Seufzen wäre vernehmbar.

Nur ersteres erschiene mir rundweg behämmert und ärgerlich, aber, so souffliere ich mir selbst, so arg kanns ja nicht im Argen liegen.

Wie auch immer. (Vielleicht handelt es sich auch nur um einen gewöhnlichen Fall von »Leistungsträger deutscher Traditionsunternehmen hören stressbedingt Stimmen die ihnen unsinnige Befehle geben.« :-)

Wichtig ist nur, daß Du jetzt weißt, was Bas-Lag heißt. (Erste gefundene Erwähnung in <b>Die Narbe</b>: Seite 163 {orig. Pan-TB S. 130)
Schönen Feierabend wünscht
molosovsky
MOLOSOVSKY IST DERZEIT IN DIESEM FORUM NICHT AKTIV STAND: 30. JANUAR 2013.

»Die Wirklichkeit ist überall gleich – nämlich unbekannt.« — Egon Friedell
(Ich weiß es im moment schlicht nicht besser.)

Molo-Kontakt: MoloChronik-Blog ••• Twitter
Fjunch-Klick
SMOF
SMOF
Beiträge: 2323
Registriert: 24. November 2003 18:18
Bundesland: SH

Re: Komische Frage: Was heißt Bas-Lag (+ wilde Spekulation)

Ungelesener Beitrag von Fjunch-Klick »

molosovsky hat geschrieben:also ich ging davon aus, daß diesen Thread eigentlich nur Leute lesen, die sich zB für Miévilles Romane allgemein, oder speziellen für dessen <i>auf der Welt Bas-Lag</i> angesiedelten Romane <b>Perdido Street Station</b> und <b>The Scar</b> interessieren.
[...]Wichtig ist nur, daß Du jetzt weißt, was Bas-Lag heißt. (Erste gefundene Erwähnung in <b>Die Narbe</b>: Seite 163 {orig. Pan-TB S. 130)
Schönen Feierabend wünscht
molosovsky
danke sehr. und ich bin wirklich sehr interessiert an den miéville-werken. hab bisher nur P.S.S. gelesen und wusste von daher nichts mit Bas-Lag anzufangen, es sei denn ich hätte seine Erwähnung überlesen. aber das ist ja nach deiner antwort nicht der fall.
übrigens war ich der wohl begeistertste leser von Perdido Street Station :smokin

haupsache ist, ich weiß jetzt vieles mehr als vorher <g>
Abzugeben: Booklooker
Benutzeravatar
andy
SMOF
SMOF
Beiträge: 5459
Registriert: 6. Dezember 2002 08:33
Bundesland: NRW
Land: Deutschland
Liest zur Zeit: Liest:
Chambers: Corey: Leviathan Awakes
Hört:
Reid Hoffman: Superagency
Wohnort: Münster

Re: Komische Frage: Was heißt Bas-Lag (+ wilde Spekulation)

Ungelesener Beitrag von andy »

Fjunch-Klick hat geschrieben:übrigens war ich der wohl begeistertste leser von Perdido Street Station :smokin
empörung...! :wink:

ICH!

andy
Antworten